Hizmetlerimiz:

Yeminli Tercüme Yeminli ve noter tasdikli çeviri hizmeti yasal amaçlarla resmi yetkililere sunulması gereken resmi evrakların tercümesi için sunduğu bir hizmettir.

Teknik Tercüme Konusunda yüksek öğrenim görmüş ve kendi branşlarında uzmanlaşmış tercümanlarımız tarafından, her konudaki teknik işlerinizin tercümesi yapılır.

Hukuki Tercüme Tüm çevirmenler çeviri belleklerine, sözlük ve terminolojilere sahip olup, çevirinin büyük projelerde bile doğru ve tutarlı olması sağlanır.

Tercüme:

Acil Tercüme Acil tercüme konusunda uzman bir ekip. Kalite standartlarına uygun tercüme hizmeti.

Refakat Hizmetleri Yurtdışından gelen konuklarınıza refakat hizmeti veya sizin yurtdışı seyahatlerinizde ihtiyaç duyabileceğiniz refakat hizmetlerini, deneyimli tercüman kadromuz ile sağlıyoruz

Simultane Tercüme Konuşmacı konuşurken aynı anda çeviri işleminin gerçekleştirildiği çeviri türüdür.

Şu anda 12 konuk çevrimiçi
Teknik Tercüme
 

 

Teknik tercüme çeviri, Tıbbı, medikal, hukuki, kimya, elektronik cihazlar,otomobil, otomasyon, deniz ulaşım araçları, hava ulaşım araçları, kaldırma ve iletme makineleri, inşaat makineleri,tekstil makineleri,talaşlı ve talaşsız üretim makineleri, motor, aparat, elektronik cihazların kurulumu, fabrika makine kurulumları, bakım ve kullanım kılavuzlarının tercümesini kapsar. Konusunda yüksek öğrenim görmüş ve kendi branşlarında uzmanlaşmış tercümanlarımız tarafından, her konudaki teknik işlerinizin tercümesi yapılır.
Teknik belge nedir?
Teknik belge, konusunda eğitim görmüş ve bu konuda uzman kişiler tarafından makine, metalürji elektrik, elektronik, otomotiv, otomasyon, inşaat, tarım, denizcilik, bankacılık, işletme, iktisat hukuk, edebi, kimya, tıp, medikal ve buna benzer konularda hazırlanmış teknik içerikli dokümanlardır.

Devamını oku...
 
Simultane Tercüme
 

 

altKonuşmacı konuşurken aynı anda çeviri işleminin gerçekleştirildiği çeviri türüdür. Bu tercümede tercüman için ses yalıtımı sağlanmış bir kabin; konuşmacılar için mikrofon ve izleyicilere dağıtılacak kulaklık sistemi gerekmektedir.

Simültane çeviri gerçek zamanlı sözlü çeviridir: Konuşmacılar duraklamaksızın normal şekilde konuşmaya devam ederken, simültane çevirmen konuşmayı dinler ve aynı anda diğer bir dile tercüme eder. Simültane çevirmenler konferans alanında ses geçirmez bir kabin içinde oturur ve sesleri kablosuz teknoloji kullanılarak mikrofon aracılığıyla iletilir. Katılımcıların her biri kablosuz alıcılı bir kulaklık sayesinde simültane çevirmenin söylediklerini işitir. Konferanslar birden çok dile tercüme edildiği zaman, her dil ayrı kanaldan yayınların ve kalıtımcılar hangi konuşmayı hangi dilde dinlemek isterse o dili seçer. Bu şekilde aynı konuşma için 10 farklı dilde simültane tercüme hizmeti sağlayabiliriz.

Devamını oku...
 
Ardıl Tercüme
 

 

Çevirmen konuşmacının cümlesini ya da paragrafını bitirmesinden sonra, konuşma sırasında aldığı notların da yardımıyla söylenenleri çevirir.

Çevirmenlik hizmetinin sabit bir ortamda olmadığı, örneğin yabancı ülkelere diplomatik ya da iş seyahatleri yapanlara ya da yabancı ülkelerden aynı amaçla gelenlere, çevirmenin yanlarında refakat ederek iletişim gereksinimini doğduğu anda çeviri hizmeti vermesini amaçlayan sözlü çeviri türüdür. Çevirmen, bu kişinin her yerde yanındadır ve gerektiği anda devreye girerek o kişinin dili ve kulağı olur.

 

Devamını oku...
 
<< Başlangıç < Önceki 1 2 3 4 5 Sonraki > Son >>

Tercüman Haber Bülteni

Tercüme Bürosu Haber Bülteni

Bizi Takip Edin